网站首页
手机版

点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬

更新时间:2024-01-08 14:00:01作者:优优

点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬

大家好,今天小编来为大家解答点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬这个问题,点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

最近温度急速下降,大家会不会在想如果此时有一杯暖暖的咖啡就好了?一杯暖暖的咖啡能带来美好的心情。不过必叔有个问题,就是大家在喝咖啡的时候会不会加糖;会不会加奶油;亦或只喜欢原味什么也不加?

而必叔最喜欢就是加糖加奶油,那你们知道加糖加奶油的英语怎么表达吗?是“add sugar、add cream吗?”这些通通都是错误答案。

今天就让必叔教教大家,加糖加奶油的英语表达!

不要或者加奶油的翻译是?

外国人点咖啡的时候不要奶油可不会用no cream来表达的。他们一般用特定的词汇表达。比如老外说的no room.(真正意思是不要奶油)。而如果你听到with room则是要加多一点奶油~

如果不清楚的话可能会弄出不少笑话,所以各位点咖啡的时候请一定要注意。

Would you like a refill?

你想要再来一杯咖啡吗?

喝咖啡“加糖”不能用add

喝咖啡加糖加奶是很多人的选择,但是如何让服务员正确的理解加糖这个意思就要靠个人的陈述了。

必叔先给大家说一个错误的例子:你好,服务员我要add sugar!这里的add sugar就是典型的错误例子。

加糖正确表达应该用use sugar、with sugar又或者take sugar哟!

Do you use sugar in your coffee?

你的咖啡要不要放糖呀?

我想要和咖啡不用"want"

同学们我们刚开始学习英语的时候,老师教大家“想要”的英语是want?

其实这是不礼貌的,老外一般不会用want来表达想要这个意思。因为在国外want是有命令的意思,这样对方听起来就会很不舒服甚至还以为你是想挑衅。

老外在生活中一般会用would like to do来表示想要的意思。同学以后尽量少用want这个单词。

I would like a cup of coffee after a hard day's work?

经过了一天辛苦的工作,我想来杯咖啡?

On the double不是咖啡加倍

在咖啡室里服务员经常对顾客说on the double,你真的不要以为是咖啡加倍。甚至它和加倍毫无关系。

虽然double是有双倍的意思,但这里不是说咖啡分量加倍!而是说速度快点,又或者是表达马上就好了!

如果你等了很久咖啡和食物还没到的话,你可以用on the double催服务员快点上食物和咖啡!

所以on the double真正的意思是迅速;马上;立刻!

I need a cup of coffee on the double.

我急需一杯咖啡。

各种咖啡的表达!

点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬和点咖啡“不加糖”的英文是“no sugar”吗?用错了会很尴尬的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!