网站首页
手机版

感谢还只会Thank you?太老套了

更新时间:2024-01-16 07:59:52作者:丽雅

感谢还只会Thank you?太老套了

大家好,关于感谢还只会Thank you?太老套了很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于感谢还只会Thank you?太老套了的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

在日常生活工作中正确表达感谢

这无疑是人际交往的润滑油

是友谊的催化剂

表达感谢非常重要

那么,你会说几个呢?

1

I am in your debt.

麻烦你真的过意不去。

“debt”的原本意思是“借债、向...借过钱、负债“,引申为“受...的恩惠”,所以在“in one's debt”中就是表达一种感谢的心情。

举个栗子

在你有经济困难时,朋友向你伸出援助之手。

You saved my life.

I am forever in your debt.

你救了我的命,我永远感激不尽。

2

I owe you a big favor.

我欠了你一个大人情

“favor”作名词时是“好意,喜爱”之意,相应的“a big favor”就是“大大的好意”,emmm 这说法不符合中国人的表达习惯,因此我们翻译为“大人情”。

举个栗子

你的电脑坏了,朋友帮你把电脑修好。

How can I ever thank you?

I owe you a big favor.

我不知道如何感谢你?我欠你一个大人情。

3

Thanks heaps

非常感谢

heaps意思是“成堆”,也就是a lot,这句使用了夸张的手法来表达你对别人的谢意。

举个栗子

在路上不小心掉了钱包,路人捡了并还给你。

Oh, you found my wallet.Thanks heaps.

噢,你捡到我的钱包。非常感谢。

4

Thanks a million

万分感谢

我们感谢别人通常说Thanks或Thank you very much等等,但歪果仁最常用的是Thanks a million,表示最大程度的感谢。

举个栗子

你上课做的笔记不全,舍友借了她的笔记给你

Thanks a million.

I appreciate what you have done for me.

万分感谢。非常感谢你为我所做的一切。

2、【免费外教课】

关于感谢还只会Thank you?太老套了,感谢还只会Thank you?太老套了的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。