网站首页
手机版

记住:“好无聊”千万不要说成“I'm boring”!

更新时间:2024-01-18 00:59:53作者:小茜

记住:“好无聊”千万不要说成“I'm boring”!

其实记住:“好无聊”千万不要说成“I'm boring”!的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解记住:“好无聊”千万不要说成“I'm boring”!,因此呢,今天小编就来为大家分享记住:“好无聊”千万不要说成“I'm boring”!的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

​最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

闲下来不知道该干什么,你可能会说I’m so boring!(我好无聊!)其实这样表达是不对的,因为boring只能用来形容物体,不能用来形容人,正确的表达是I’m so bored.

1. I'm bored to death.

我无聊死了。

分析:bore做动词时有“使某人感到厌烦”的意思,be bored to death 就是“烦得要命”, 还有一个类似的说法是I'm dying of boredom.

2. Listening to his lecture is like watching paint dry.

听他的讲座简直无聊透顶。

分析:watching paint dry 这个短语一目了然,“看着油漆变干”是多么无聊的一件事啊!

3. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.

电话铃响起之前,我一直闲得发慌。

分析:无聊的时候,也许你会在那里摆弄手指头,twiddle ['twɪd(ə)l] thumbs这里也就是“无所事事”的意思。

4. She was weary of years of housework.

这么多年干家务,她已经厌倦了。

分析:be weary of something/doing something 意思就是对某件事失去了热情和兴趣,已经厌倦了。

5. I was fed up with their complaints.

我可听够了他们的抱怨,烦死了。

分析:某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用上短语be fed up with,表示你已经受够了。如果想说等人让你不耐烦,你就可以说,“ I'm fed up with waiting for her.”

6. I dare say you're dull at home.

我敢说你在家很无聊。

dull在英文中的解释是If you describe someone or something as dull, you mean they are not interesting or exciting. 沉闷的;乏味的

通常表示对这个人的不满。

2、【免费外教课】

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。