网站首页
手机版

记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?

更新时间:2024-01-09 17:00:01作者:丽雅

记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?

本篇文章给大家谈谈记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?,以及记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

国人很爱面子,什么都可以丢,但是面子总不能丢。关于“面子工程”这事,今天咱们理一理,一起学习face的相关有趣短语。

没面子=no face?

曾经网上有个很火的梗:“神经病啊,我不要没面子的啊!”。国人的面子工程一直很受诟病,但是没面子不是no face。应该是make sb. look bad或者mortified。

You're kind of making me look bad.

你让我很没面子啊。

I was mortified, the way you behaved tonight.

你今晚做的,让我很没面子。

duck face=鸭子脸?

表义鸭子脸,真正的意思是国外一种流行的拍照方式-嘟嘟嘴。大家想象一下,鸭子的嘴巴是不是整个都扁扁凸出来往上翘的?是一种拍照姿势,在社交网络上的头像照片中很常见,嘴唇圆合而上翘。

The little girl made a duck face, so cute!

那个嘟嘟嘴的小女孩真可爱!

face the music=面对音乐?

Face the music,这个短语来源于剧场。演员们在舞台上表演时,就直接面对着乐池中的乐队,在舞台上,演员经常会由于紧张或怯场而造成忘词等尴尬的局面,只要音乐一响,演员就没有任何选择的余地,只能去face the music(必须承受出现的局面)。

人们遂用face the music指承担自己行为的后果。

Mr. Smith betrayed a top secret, and had to face the music.

史密斯先生泄露了一项机密,因而必须接受惩罚。

long face=长脸?

long face表义是长长的脸,我们口语中常常用来形容闷闷不乐(愁眉苦脸),因为不开心会夸张得形容此时此刻的脸都拉得很长。

A:Why the long face?

为什么愁眉苦脸的?

B:Cause you don’t go dinner with me.

因为你不和我去吃晚餐。

A:I don’t have any money.

我没有钱了。

friday face

譬如如果有人跟你说friday face,你是否会疑惑“周五的脸”?

其实,friday face是指神色不佳之人,所以如果有人这样跟你说,你就得检查自己最近的状态啦!

I saw you’ve got your Friday face on yesterday.

我觉得你昨天不怎么开心啊!

2、【免费外教课】

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!