雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-15 19:59:50作者:小茜
很多朋友对于老外说Your head is too big才不是说你的头很大!那是什么?和老外说Your head is too big才不是说你的头很大!那是什么?不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
爱美之心人人都有,特别是女生,不喜欢别人调侃自己的身材。
如果有人对你说"Your head is too big",生气是肯定的,但并不是说你头大,其实是说你人品有问题。
big-head
有句俗语说"没那么大的头就别带这么大的帽子",big-head就是形容一个人自以为是、自大狂。所以碰到有人对你说"Your head is too big",就是在怼你。
Bob is such a big-head. He never stops telling people how wonderful he is.
鲍勃是个自大狂。他总跟别人炫耀自己有多棒。
no big deal
这不能翻译成"没有大的交易",no big deal用于事情发生前,没有亲身经历,但是觉得事情容易解决时说的。意思是“没什么大不了;无所谓;没关系”。
相近词:It's not a big deal
用于问题出现了,安慰别人时说的话,意思是"这事不算什么"。
It’s no big deal. I don’t mind helping you out.
这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。
Just forget it. It's not a big deal .
算了吧。没什么大不了的。
made it big
这是一个很励志的词语,形容一个人在事业里获得很大的成功,意思是“功名成就、飞黄腾达”。
There was never any pretense, even after she made it big.
她从来不炫耀,即使是在成名以后。
go over big
这是一个美国俚语,指某件事、计划等带来很不错的影响,当老板或同事对你说这句话,表示认同你方案。
I believe that your plan will go over big.
我相信你的计划会一鸣惊人的。
2、【免费外教课】
文章分享结束,老外说Your head is too big才不是说你的头很大!那是什么?和老外说Your head is too big才不是说你的头很大!那是什么?的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!