雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-16 02:59:52作者:晓雯
大家好,banana oil 可不是“香蕉油”!真正意思你绝对想不到相信很多的网友都不是很明白,包括banana oil 可不是“香蕉油”!真正意思你绝对想不到也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于banana oil 可不是“香蕉油”!真正意思你绝对想不到和banana oil 可不是“香蕉油”!真正意思你绝对想不到的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!
最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!
昨天,一个朋友对小编说“我最讨厌别人的banana oil了。”
banana oil?香蕉油?为什么要讨厌别人的香蕉油啊?百思不得其解!
回到公司后,小编咨询了Alex老师才知道,原来banana在一些俚语中赋予了很多有意思的含义,可不单单指香蕉哦!
01
▽
Banana oil
联想一下banana oil,嘴巴像抹了香蕉油一样,油嘴滑舌的甜言蜜语最不可信啦!
因此,banana oil用在俚语中是指“胡说一通、花言巧语”。
Cut out the banana oil , I don't believe what you said anymore!
别花言巧语了,我再也不相信你说的话了!
02
▽
Top banana
这个短语可能很多小伙伴都知道啦,它不是指“顶尖的香蕉”,而是指主要人物、大老板、重要的官员等等,反正那些有头有脸的大人物都可以用top banana指代。
The young woman is Jenny's top banana.
这个年轻女人是Jenny的老板。
03
▽
Second banana
有top banana就会有second banana ,意思也可以对比着来记忆。
它是指在配合主角的第二喜剧演员、西药角色、副手等,简单来说就是老二。
I always play second banana to Jane.
我总是做Jane的候补。
04
▽
One-banana problem
动物界里谁最爱吃香蕉呢?没错,就是猴子。这句俚语源自一个概念,训练过的猴子都能解决的问题是什么呢?那就是吃香蕉!
因此,当one-banana problem出现在口语中,就是指那些易如反掌的事情。
It's only a one-banana problem at the most,I'll work it out soon?
这么简单的问题,我很快就能解决!
05
▽
Go bananas
猴子看到饲养员投喂香蕉时就会上蹿下跳、大喊大叫地。如果一个人的情绪状态就像猴子看到了香蕉,我们就可以说这个人一定是“go bananas”,情绪失控啦。
go bananas是指“变得疯狂、情绪失控”。
Don't mention it to me again. I'll go bananas!
别再跟我提起那件事了,我快发疯了!
2、【免费外教课】
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。