网站首页
手机版

I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了

更新时间:2024-01-16 03:59:53作者:敏敏

I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了

很多朋友对于I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了和I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

当一位老外对你说“I feel you”,你会不会以为对方是变态:“什么?你想摸我?”

理解错一些英语意思,真的会很尴尬!一个词在不同的语境下含义不同,有的单词有多重意思,不能只从自己理解的词义下手,要结合具体语境。

今天让我们跟着Alex老师一起来来分辨一下,那些最容易让人理解错的英语句子

01

nailed it

用钉子钉上去?其实是顺利完成一件事,可以说是 “耶,我做到啦”。

A: Heard you were fixing your roof ? How did it go ?

听说你在修屋顶,还顺利么?

B: I nalied it of course!

当然修好啦!

02

It's sick

如果谈论的话题是在说宠物,那可能就是它病了。还有一个意思是“狂拽炫霸屌炸天”。

Did you see the game yesterday, it was sick!

你有看到昨天的球赛么?超厉害的!

03

bear with me

跟我一起熊?一起做个熊孩子?bear 在这里是动词忍受的意思,这个短语表示“请忍受我一下”。

Please bear with me while I catch your fish.

再等我一下,鱼马上来。

04

I don't buy it !

这可不是在讲任何买卖的交易,它的正确意思是"我不相信,我没有被说服"。

A: I heard that the finals will be canceled.

听说期末考试会被取消耶?

B: I don't buy it,no way!

我才不相信,不可能啦!

05

I feel you.

真的不是想摸你!真的不是!这其实表示挺你,“我懂你”、“我感觉到你”的意思。

You’re a thousand miles away but I feel you here with me.

我们相隔千里, 我却觉得你就在身边。

06

Sleep late.

sleep late不是“睡得晚”,而是“睡到很晚才起床”,和get up late, sleep in意思一样。

sleep并不是“去睡觉”的意思,它表示睡觉的状态。例如“睡得好”就是slept well, “睡得少”就是slept little。

I usually watch TV.I often sleep late.

我通常看电视,我经常睡的很晚。

07

You are a chicken!

You are a chicken 不是“你是一只鸡”! chicken 这里表示 ”胆小鬼,胆怯的人"。

Sam told me that you were a chicken, well , I don't agree with him at all.

山姆和我说你是个胆小鬼,嗯,我完全不同意他的说法。

2、【免费外教课】

关于本次I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了和I feel you? ≠ 我摸得到你!这样理解也太尴尬了的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。