网站首页
手机版

"sleep on it .“才不是”睡在上面",理解错了很尴尬!

更新时间:2024-01-17 03:59:53作者:小茜

"sleep on it .“才不是”睡在上面",理解错了很尴尬!

大家好,今天小编来为大家解答"sleep on it .“才不是”睡在上面",理解错了很尴尬!这个问题,"sleep on it .“才不是”睡在上面",理解错了很尴尬!很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

1

sleep on it .

睡在上面 (❎)

再说吧;再考虑一下(✅)

日出而作日落而息的生活习性衍生了一种到了晚上休息时间,不管什么发生事情,也要等到明天再说的思维习惯。于是,“sleep on it”也有了“考虑一下,第二天再说”的意思。

【例】:That’s a good offer, but I need sleep on it.

这真的是一个很好的工作,但是我需要再考虑一下。

2

take a rain check.

拿一张雨票 (❎)

可以改天吗?(✅)

以前美国的棒球比赛如果因为天气的原因取消,观众们都会收到一张“rain check”,比赛改期进行后可凭此入场。后来“rain check”延伸为人们因为一些事情需要改变原先的计划时说:May I take a rain check?(我可以改期吗?)。

3

play it by ear!

用耳朵来玩 (❎)

到时候看吧(✅)

play it by ear最早是形容那些技艺高超的艺术家可以根据耳朵所听到旋律把歌曲弹奏下来。但现在常指:像“即兴演奏”一样,没有计划的去做一件事,可以翻译成“见机行事”“随机应变”等等。

【例】:

A:Do do want to go hiking next weekend?

下周,周末想去远足吗?

B:I don’t know, Let’s play it by ear.

我不知道,到时候看吧。

4

we’ll see

我们会看见 (❎)

我们走着瞧吧(✅)

“We'll see”是we will see的简写,其直译为“我们将会看到”。在口语中,这句话的意思:某事即将发生,我们走着瞧吧。

【例】:

A:What do you think is gonna happen this weekend?

你觉得这周末会发生了?

B:I don’t know, we’ll see.

我不知道,走着瞧吧。

5

TTYL:talk to you later

一会儿再说(❎)

再见(✅)

和外国人聊天最大的骗局之一:talk to you later,其实大多数的外国人在说这句话时,只是在表达:goodbye(再见),并不是你以为“下次再说”。所以下次老外再和你说TTYL时,你不要再着急等所谓的下一次。

【例】:

This is a great meeting, I’ll talk to you later.

这是一个很棒的会议,再见。

这些“下次再说”你都学会了吗?

2、【免费外教课】

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。