网站首页
手机版

Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了

更新时间:2024-01-17 03:59:53作者:晓雯

Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了

大家好,今天来为大家解答Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了这个问题的一些问题点,包括Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

听到Don't make me laugh,你会怎么想?会不会认为人家是在夸你幽默搞笑,都把他逗乐了?如果会,小编佩服你的心态,被人骂了,还挺开森~~

1

Don't make me laugh不是"别逗我笑"!

在和老外聊天或者讨论的时候

如果他对你说Don't make me laugh!

可别认为是夸你说的好玩

(你是迷之自信啊~~)

其实人家是在讽刺你!

(被你chun哭~~)

Don't make me laugh

=别逗了!你可真逗!

(内心戏:你恐怕是个傻子吧)

解析:

表示对某人说的话,提的建议或者要求表示质疑,认为是不可能的,愚蠢的,是一种讽刺的说法!

例句:

Can you finish this by tomorrow?

明天你能完成吗?

Don't make me laugh.

别逗了!(明天怎么可能完成,异想天开~~)

正确表达:

别逗我笑,其实是别跟我开玩笑(无恶意)

表达一:Joke

Don't play joke with me!

No joking!

表达二: Kid

No kidding!

2

You're a good laugh不是"你真好笑"!

如果你把You're a good laugh

理解成"你真好笑"

小编也是哭唧唧了~~

怎么又直译呢?!

You're a good laugh

=非常风趣的人

(经常会让别人笑~~)

laugh=风趣的人,搞笑的人

例句:

You'd like Sharon - She's a good laugh.

你会喜欢莎伦的——她这个人很风趣。

正确表达:

Funny 人好笑(逗比~)

My friend is a funny person.

我朋友就是个逗比.

Amusing 好笑的

This is an amusing story.

这个故事真好笑.

3

It's a laugh是什么意思?

你可不要把It's a laugh

理解成"这是个笑话"!

这里laugh表示"好玩的活动"!

It's a laugh!

=这个活动很好玩!

例句:

How was the party?--Oh, it was a laugh.

聚会怎么样?--哦,相当好玩。

关于laugh,你们好知道哪些好玩的表达,快在留言区告诉小编吧~~

2、【免费外教课】

关于Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了,Don't make me laugh可不是“别逗我笑”!理解错就笑话了的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。