网站首页
手机版

“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?

更新时间:2024-01-17 07:59:51作者:丽雅

“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?

其实“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?,因此呢,今天小编就来为大家分享“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

小编想问问大家,形容别人有点老土、落伍除了out,还可以用哪些方式表达?如果说不来的话,可要好好看今天的文章哦~

Old-school

老派、守旧;也能表示“传统、怀旧的

eg:Siri feels like old-school Apple.

Siri的感觉就像怀旧风格的苹果。

I know you're old-school, but all the kids today grew up with phones.

我知道你很保守,但现在的孩子们都是和手机一起长大的。

Same old story

老套得就像一个反复诉说的老故事,毫无惊喜,令人生厌

eg:I'm sick of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。

Corny

corn 基本意思是“谷物”的意思,corny表“谷类”;陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖,意指”老套、老土”(皮卡丘录音的时候“烂谷子”的中文说的好差)

eg:I know it sounds corny, but it was love at first sight.

我知道这听起来很土,但那就是一见钟情。

Fuddy-duddy[ˈfʌdiˌdʌdi]

fuddy-duddy这个带点搞笑和戏谑色彩的贬义词;如果有人叫你fuddy-duddy,你可千万别不当一回事儿,因为他不是取笑你是个“守旧的老古板”,就是嫌你吹毛求疵、过于唠叨

eg:He didn't want all those old fuddy-duddies around.

他不想身边有那么多老古董。

Cut and dried

Cut and dried这个习惯用语的含义实际上跟cut 和 dry都没有什么关系。Cut and dried的意思是:老一套,或者是人们所预料的,或者是根据以往的老做法来行事。任何事情要是被说成cut and dried,那就很可能是没有什么吸引人的地方了

eg:His speech was cut and dried because he had nothing new to say.

他的演讲枯燥无味,因为毫无新的内容。

茶具与月饼甜

2、【免费外教课】

关于“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?和“Old-school”不是“旧学校”!那是什么?的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。