网站首页
手机版

记住:"你咋不上天”不是"Why don't you fly in the sky?"

更新时间:2024-01-17 07:59:51作者:丽雅

记住:"你咋不上天”不是"Why don't you fly in the sky?"

各位老铁们好,相信很多人对记住:"你咋不上天”不是"Why don't you fly in the sky?"都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于记住:"你咋不上天”不是"Why don't you fly in the sky?"以及记住:"你咋不上天”不是"Why don't you fly in the sky?"的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

上天到底怎么说?in the sky? in the air? 很多时候,我们学英文光靠词典还是不够滴,因为他们都不能只看表面。就像在天上up in the air, 你真以为是这样?今天必叔把几个曾经欺骗你感情的短语整理了出来,一起学学吧~

up in the air

Air 是空气,也可以表示空中。up in the air 字面意思看起来就是“在天上”

但是我们口语上经常用“up in the air”来表达“没有决定,还是未知”的意思。

I don't know what to wear. It's still up in the air.

我不知道要穿什么,还没定好。

under the weather

这个可不是“在天气下面”,这个是表示“身体不适,不舒服”。

He's a little under the weather, let him sleep.

他身体有点不舒服,让他睡吧。

hit the gym

hit 是打,gym是健身房。估计这个意思大家都猜到了,肯定不是打健身房啦。我们用这个表示去健身房运动。

I'm gonna go hit the gym.

我要去健身。

butterflies in my stomach

butterfly 是蝴蝶,stomch是肚子,胃。这可不是“胃里有蝴蝶”,而是表达“我紧张不安”,通常前面用动词get。

I get butterflies in my stomach when I talk to her.

和她说话时我心里会很紧张。

ring a bell

ring a bell字面意思是“按一个门铃”,而是“对...有印象,想起来..”

His face rings a bell, I've seen him somewhere.

我对他的脸有印象,我在哪里见过他。

Look at it, does it ring a bell?

看看这个,想起什么了吗?

2、【免费外教课】

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!