网站首页
手机版

“I’m beat.”并不是“我被打了”!

更新时间:2024-01-17 18:59:51作者:巧巧

“I’m beat.”并不是“我被打了”!

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于“I’m beat.”并不是“我被打了”!,“I’m beat.”并不是“我被打了”!这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

很长的一段时间

人们只要有很多事情要做

就会抱怨说“累成狗”

但其实你有没有想过

其实狗狗的生活可能是这样

还可能是这样的

它们活得并不累,甚至比你好很多

哈哈哈,好了,就不给你们喝毒鸡汤了

今天就来看看,外国人都是怎么喊累的

用英语怎么说“我很累”?

01

I’m drained.

drained

v.喝光,喝干; 使(精力、金钱等)耗尽;

"I'm drained"是指:我的身体被榨干,这种感觉就像是身体被掏空。它不仅可以指体力耗尽,也可以是精神很疲惫。

[例]:I exercised this morning and then I worked all day, I’m really drained.

02

I’m worn out.

worn out

adj.破旧的,疲惫的,破损

worn out 最开始衣服已经旧到破了,而用来形容人则是表示这个非常累,疲惫不堪。

[例]:I’ve been in school all day and all night, I’m worn out.

03

my brain is fried.

fried

adj.喝醉了的

v.油炸,油煎

“my brain is fried.”(我脑子被油炸了),这种夸张的形容通常用来表达你现在很累,没有精力去思考问题,脑子完全运转不起来。同时,“My brain is fried”不可以指体力劳动后的累。

[例]:I’ve been writing this report for three days, my brain is fried.

04

I’m wiped out.

wiped out

adi.十分疲劳;筋疲力尽

“wipe out”是擦掉和消除的意思,而“I'm wiped out.”则是我已经累到快要倒下,累到要消失。

[例]:I just walked from Beijing to Shanghai, I’m wiped out.

05

I’m beat.

beat

n.节拍

vi.(心跳等)跳动

vt.打败,敲打

adj.(美国口语)大吃一惊的;

beat是击打的意思,从字面上看“I’m beat”很容易理解为“我被打败了”,但这句话外国人常说的一句口语,表示:我累跨了。

[例]:I’ve been playing computer games for five weeks, I’m beat.

2、【免费外教课】

关于“I’m beat.”并不是“我被打了”!,“I’m beat.”并不是“我被打了”!的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。