网站首页
手机版

你知道“对牛弹琴”怎么翻译成英文吗?

更新时间:2024-01-15 20:59:52作者:小茜

你知道“对牛弹琴”怎么翻译成英文吗?

今天给各位分享你知道“对牛弹琴”怎么翻译成英文吗?的知识,其中也会对你知道“对牛弹琴”怎么翻译成英文吗?进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

策划 | Ellen Tiffany 编辑| Faye 版式 | Beata

cast pearls before swine ,“cast” 铸造之意,而“swine”除了有“讨厌鬼;下流坯;讨厌的人”的意思,还有“猪”的意思。该短语指的是把珍贵之物送给不识货的人,即“对牛弹琴”之意。

人们遂用

cast pearls before swine指

对牛弹琴。

下面来考考大家,看看你能答对多少

第一题:They our suggestion.他们接受了我们的建议。

A、agree to

B、agree with

第二题:The landing on the moon was telecast . 现场转播了登月的过程。

A、relay

B、live

第三题:The sun shines us in the park .公园里阳光到处照耀着我们。

A、all around

B、all over

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?

答案公布

1、They our suggestion .他们接受了我们的建议。

正确答案:

A、agree to 解析:agree to sth指一方对另一方提出的内容表示同意,并有协力合作之意。

2、The landing on the moon was telecast . 现场转播了登月的过程。

正确答案:

B、live 解析:live 作定语表示“充满生机或或活力”,可用于人;还可以表示“实况转播”。

3、The sun shines us in the park .公园里阳光到处照耀着我们。

正确答案:

A、all around 解析:all around 是四处,到处的意思;all over 是遍及……各处、 结束 的意思。

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,尽在必克英语!

如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。