雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-15 06:59:55作者:丽雅
大家好,今天来为大家分享老外说你是“green thumb”,是在夸你,还是在损你呢?的一些知识点,和老外说你是“green thumb”,是在夸你,还是在损你呢?的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!
最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!
在中文语境里
绿色是一个让人倍感矛盾的颜色
它既代表着希望、代表着生命
但是又有着绿帽子这样一言难尽的内层含义
所以green thumb(绿拇指)?
听到这句话你心里是不是游移不定它到底是夸还是损?
一起和小酱来看看吧
“ green thumb”是什么意思?
剑桥词典里对 green thumb是这样解释的:
所以
green thumb
园艺技能;种植技能
这是地道的美式口语
而在英式英语中常用green fingers来表达
例:
A person with a green thumb seems to have a magic touch that makes plants grow quickly and well.
有园艺技能的人似乎有一种魔力,能使植物生长得又快又好。
My father has green fingers. Whatever he plants seems to flourish.
我的父亲特别有园艺天赋,他种什么都能长得很好。
“green hand”是什么意思?
green hand 的意思是:
“新手,没有经验的人”
这个短语有个来源:
英国是个岛国,船是重要的交通工具,为保养船只,常用绿色的油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。所以,人们称他们为“green hand”。
例:
They are always too busy to help a green hand like me.
他们总是太忙了,不能帮一下我这个新手。
She is a green hand in teaching English.
在英语教学中,她还是个生手。
“greenback”不是“绿色的背”
greenback的意思是“美钞”
(因为美元背面为绿色)
例:
The greenback is also suffering anxiety over US credit and mortgage markets.
外界对于美国信贷和按揭市场的担忧也对美元产生了影响。
the green years
the green years 指我们常说的
“青春年华”
例:
You remind me of the green years.
你使我想起了我的青葱岁月。
同样的,在“a green old age”里
green是指青春的
所以该短语的意思就是“老当益壮”
例:
From the appearance, we can see that the old man is in a green old age.
从外表看,我们能看得出这位老人老当益壮。
2、【免费外教课】
关于老外说你是“green thumb”,是在夸你,还是在损你呢?的内容到此结束,希望对大家有所帮助。