雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-10 15:40:01作者:丽雅
大家好,关于最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?的知识,希望对各位有所帮助!
最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!
这两天娱乐圈不太平静,“瓜”有些多。
我们平时说的“吃瓜”用英语怎么表达呢?
我们一起来看看吧!
spill the tea
因为tea有八卦的意思
而spill表示的是涌出、溢出
所以spill the tea就是我们常说的:
“爆料、吃瓜”
例:
Okay girls, it is time to spill the tea.
好了菇凉,是时候爆料了。
英语中,tea是一个很重要的单词,我们再来看看它其他的用法:
give me the tea
听到外国朋友说这个短语的时候,千万不要以为是让你给他一杯茶。
外国人口中的 tea, 就跟我们说的 "吃瓜" 一样,年轻人口中的 tea 已经等同于 gossip, secret, drama,表示娱乐八卦!
所以
give me the tea的意思是:
把你知道的八卦告诉我
例:
He was cheating on her?! Give me the tea!
他出轨了?快把你知道的八卦告诉我!
需要注意的是:
give me the tea 也可以表示 "给我茶"。
但老外一般不会这么说,因为这么说,会让别人觉得你在命令他,或者把tea认为是八卦,很容易闹出误会!
正确的表达是:
Would you give me a cup of tea, please?
May I have a cup of tea, please?
What's the tea?
当你想打探一些八卦消息的时候
就可以用这句地道俚语
意思是:
“有什么八卦(猛料)吗?”
例:
Did you hear what happened with Ryan and Katie?
Ryan和Katie发生了什么你听说没?
No! What's the tea?
没有!有什么八卦吗?
2、【免费外教课】
文章到此结束,如果本次分享的最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?和最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!