雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-16 21:59:54作者:优优
本篇文章给大家谈谈外国人说no-no,真的不是在表达不!不!,以及外国人说no-no,真的不是在表达不!不!对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
平常我们都说no就是“不”,但是no-no 可不是“不不的意思,而且类似这样的词还有很多,今天大白带大家来学习一下吧。
1
no-no
=禁忌
something that is thought to be unsuitable or unacceptable
例句:
Asking a lady her age is a no-no in any situation.
在任何情况下,问女生年龄都是一件禁忌的事。
2
chop-chop [tʃɒp]
= 快点,赶快 (感叹词)
used to tell someone to hurry
Chop-chop! We are going to be late!
快点!我们要迟到啦!
3
fifty-fifty
= 对半分,一半一半
We'll share it on a fifty-fifty basis.
我们来对半分。
4
hush-hush
=嘘声,秘密的
kept secret from people
I lost my wedding ring but keep it hush-hush I'm going to buy another one.
我把结婚戒指弄丢了,但是先保密,我赶紧再去买
5
win-win
= 双赢
a win-win situation or result is one that is good for everyone who is involved
The agreement is a win-win for everyone.
这项协议对大家来说是双赢。
2、【免费外教课】
关于外国人说no-no,真的不是在表达不!不!到此分享完毕,希望能帮助到您。