雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-01-17 01:59:53作者:巧巧
大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于Love words不是”情话”,表白说错就尴尬了!,Love words不是”情话”,表白说错就尴尬了!这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。
Love words不是”情话”!
我们知道
"情书"是love letter
"情歌"是love song
那你是不是很自然地就认为
"情话"就是love words!
如果会,小编可要打屁屁了!
怎么又犯中式英语的错!
(根本就没有love words这种表达,好mia~~)
"情话"的正确表达是这样的……pick一下~
表达一:
sweet words
=甜言蜜语
His mouth is full of sweet words.
他满嘴的甜言蜜语.
注意:不要说成sweet talk,那样就变成"奉承巴结"的意思了.
表达二:
man's honeyed words
=情话
She couldn't resist the man's honeyed words.
她抵挡不住甜言蜜语的诱惑.
表达三:
whispers of love
=情话
(爱的悄悄话)
The young couple are forever in endless whispers of love.
那对年轻夫妇总是情话不断。
2、【免费外教课】
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。