雅思考试小白入门指南
2019-06-25
更新时间:2024-11-24 19:34:31作者:佚名
其实东南亚三国:马来西亚、新加坡及文莱的汉语普及现状的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解,因此呢,今天小编就来为大家分享东南亚三国:马来西亚、新加坡及文莱的汉语普及现状的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
新加坡是一个由四大民族(华人、马来人、印度人和欧洲人)组成的共和国。华人占全国75%。是中国境外人口中华人比例最高的主权国家。
文莱是一个伊斯兰君主制国家,由三大民族(文莱马来人、华人和原住民)组成,约占文莱人口的15%。
华人(以汉族为代表)主要由福建、广东两省移民后裔组成,还有少量海南、广西(现称广西壮族自治区)移民后裔。
马来西亚华人给出的各种汉语方言的名称:
中文—— 中文-普通话-北京普通话-普通话
闽南语—— 华语-闽语-沿海闽语-闽南语-全掌片
潮州话——汉语-闽语-沿海闽语-闽南语-潮汕片
海南话——汉语-闽语-沿海闽语-琼雷话-海南电影
福州话——华语-闽语-沿海闽语-闽东语-福州电影
粤语—— 华语粤语电影
粤语—— 中文-粤语-(个人无法分类)
客家话—— 汉客家话
以下是中文版的马来西亚粗略地图,方便大家更好的了解马来西亚的城市,了解华人的分布情况。
上面的汉语方言图还有一些遗漏,下面一一总结。
从语言分类上来说,潮州话(潮汕话)属于闽南语,所以归入闽南语。粤语和粤语都包含在粤语中。
马来西亚和新加坡的大多数年轻华人都会说中文,但文莱的华人并不多,因为文莱华人交流的主流语言是闽南语。
经销区域
马来西亚
粤语:主要分布在西马中部地区,尤其是雪兰莪中部、霹雳州中部和森美兰州。以粤语为华人交流主流语言的地区包括吉隆坡、怡保、芙蓉、沙巴山打根(绰号小香港)以及巴生谷东部的其他地区。
闽南语:主要集中在西马北部地区(吉打州、槟城州、玻璃市州和霹雳州西部)、东海岸地区(吉兰丹州、登嘉楼州和彭亨州)和南部地区(马六甲州和柔佛州),也有分布沙巴、砂拉越和雪兰莪沿海地区的城市(如沙巴安南区、巴生区、瓜拉雪兰莪区、瓜拉冷岳区)。是槟城、太平、大连双溪、玻璃市等马来西亚北部地区(西马北部)华人的交流语言。在马来西亚南部地区(西马南部),闽南语和普通话是华人社会的主流语言。
闽东:主要集中在西马霹雳州和东马砂拉越沿海地区。砂拉越诗巫(绰号新福州)的一种强势语言。
客家:主要分布于西马中部地区及沙巴。主要城市是煤山(雪兰莪)和亚庇。客家人逐渐被粤语吞没,目前仅存少数说客家话的人。
新加坡
新加坡的主流华语方言是福建全掌片和潮汕片。但由于新加坡推行华语政策,华语已成为家喻户晓的语言。然而,新加坡人在日常生活中也会使用一些闽南语单词。 (当李显龙讲话时突然冒出suann kui这个词时,我感到非常惊讶)
文莱
文莱华人主要是福建省金门人的后裔,因此闽南语全漳话是文莱华人交流的语言。
发展
目前,各种华文在马来西亚已经发展出更多的分支,例如:
槟城闽南语:汉藏语系-汉白语系-华语-闽语-沿海闽语-闽南语-全掌片-东南亚闽南语-北马闽南语-槟城闽南语,这是泉州话和漳州话的混合体。
闽南语
北马闽南语主要分布在北马地区。它是泉州话和漳州话的混合体,但以漳州口音为主,发音与南马闽南语不同。
南马闽南语主要分布在南马和中马。以泉州口音为主,也有一些潮汕词汇。
广东话
粤语是巴生谷、怡保和森美兰的通用语言,大多数非广东华人都能听懂粤语。讲粤语的人口中约有一半不是广东人,可见粤语的强势地位。原因很明显,就是港剧的潮流所致。粤语和闽南语是马来西亚唯一不担心消失的华语方言。
客家
虽然客家人是马来西亚华人中的第二大方言族群,但由于与粤语人大致重叠(均为矿区),文化相对较弱,很多客家人放弃了教导下一代客家话。讲福州话的人可能比福州话稍多一些,但在农村仍然保存完好。至少农村的客家人还讲客家话。
海南人
基本上,他们已经离开了街头,大多数海南人已经融入了闽南语和粤语社会。海南一些村庄面临生存问题。
福州话(及其他福建方言)
在砂拉越的城市之外,城市里几乎没有它的存在,但在福州话的聚集地仍然可以保留下来。
普通话
沙巴华人中,约有100户来自华北地区(河北、天津、山东)讲普通话。由于马来西亚华人社区提倡华语(也是华语),不存在生存危机,但口音越来越接近以东南沿海口音为主的马来西亚。汉语口语。
中国人
马来西亚口语和马来西亚标准汉语有很大区别。马来西亚口语有5个声调(阴阳上下),无软声(母[ma2]),无韵,无明显卷舌,有时前后鼻音无区别(心[xing1])内脏)、l 和n(内部部分[lei4])、r 和l(母乳[lu3])。词汇也不同于普通话,更像是老式普通话(普通话),受方言影响。 (也可能被不明人士误认为港台口音)
受闽南语影响:f和h会混淆(chi1 huan4),中文r开头的发音可能会读成y(繁荣[yong2]),日语妈妈(ri)的发音是z-浊音(日语[zi4]版本),有时h辅音会减弱(黄色[wang2]颜色),有些人根本不发f音,语气词很多,鼻音很强。
使用“m”(m)代替“ye”。示例:你(妈妈)是紫色的。
在解释某事或提出问题时,通常在句末添加“ho”(ho)。例:你知道(ho)那个人很帅! (知乎!)
使用“nee”(nh,发音像“pin”)来指示物体的位置或作为情态助词,例如:nh,那东西在这里。
“最好”这个词通常用来表达负面含义,例如:最好有这样的东西。
从量词来看,圆形物体多用“粒”为量词,建筑物多用“建”为量词,其余多用“格”为量词。
粤语影响:
疑问句会加“冇”(mou5),例如:你想出去吃饭吗?
就语法而言,例如,当“鲜”一词修饰谓语时,在标准汉语语法中,它仅用作状语(放在谓语前面),但在粤语中,“鲜”也可以充当状语。补语(放在谓语之后)。例如:我先去洗澡了!
马来语影响:
主要是在词汇方面:
Pasar (ba1 sa4),来自pasar,菜市场
甘榜(gan1 bong4),来自甘榜村
吴家集,来自卡基利马,骑楼下的走廊
英语影响:
gosstan,意思是后退,好像来自go astand(评论区有正确答案)
嗨从嗨
出租车,从出租车
答: 马来西亚、新加坡和文莱三国由于历史原因与华侨文化紧密相连,中文在当地社会存在着广泛的使用范围。尤其是新加坡,华人人口占比高,中文作为辅助官方语言发挥着重要的作用,很多公共场所也会提供中文服务。与此同时,马来西亚的华人地区也会使用马来语和英语作为沟通方式,但汉语依然是日常生活的重要组成部分。
158 人赞同了该回答
答: 虽然这些国家都有其官方语言,但在许多领域,像教育和商界,中文仍然扮演着重要的角色。例如,很多学校都会提供中文课程,许多企业也用中文进行内部沟通或与中国市场合作。
81 人赞同了该回答
答: 马来西亚、新加坡和文莱政府都鼓励民众学习多种语言,包括中文。这主要是因为多元文化社会的多样性,以及与中国经济的发展密切相关的需求。因此,许多学校都开设了中文课程,以教授学生基本的阅读、写作和口语技能。
114 人赞同了该回答
答: 近年来,随着中国的影响力日益增强,很多年轻人开始主动学习中文,希望能更好地融入世界化环境,并抓住跨国合作的机会。为了满足这一需求,各领域也陆续开办了一些中文培训班,提供更专业的教学内容。
155 人赞同了该回答