网站首页
手机版

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了

更新时间:2024-01-08 18:40:01作者:晓雯

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了

本篇文章给大家谈谈“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了,以及“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

热火朝天、轰轰烈烈的暑假

就剩最后一天啦

小伙伴们五花八门的心思收齐了吗?

准备好重回校园了吗?

一起和必叔看看“开学”英语怎么说吧

01

“开学”英语怎么说?

用 open school 来表示“开学”

这是一个典型的中式英语

其实 open school 英语中也有出现

只不过它指的是“开放的学校”

这里 open 是形容词,表示“开放的”

开学的“开”其实是“开始”的意思

可以用 start 和 begin

school starts / begins 表示“开学”

另外“开学”是新学期的开始

“学期”的英文是semester/term

所以new semester(或term) starts/begins

也可以表达开学

如果特指大学开学

还可以用university starts / begins

例:

School starts in October.

十月份开学。

British universities start in September or October.

英国大学于九月份或十月份开学。

02

“学期”semester和term的区别

semester和term都可以表示“学期”

但两者的学期划分是不同的

semester是双学期制,包括:

the spring semester 春季学期

fall semester 秋季学期

term是三学期制,包括:

the spring term 春季学期

the summer term 夏季学期

the fall term 秋季学期

我国的学校基本都是两学期制semester

美国以semester为主,英国则以term为主

03

“上网课”英语怎么说?

提到“上课”

我们说得最多的是 take a class

要强调在“网上”上课,可以说:

take an online class

另外,course是“课程、科目”

所以“上网课”也可以说:

take an online course

例:

Recently many students have to take online courses.

最近很多学生不得不开始上网课。

I'm taking an online course in English.

我正在学习英文网课

04

在英国,public school不是"公立学校"

在美国

public school=公立学校

这里的public指

public fund(公共资金)支持的学校

但在英国

public school=很贵的私立学校

(也叫“公学”,但不同于公立学校)

这里,public的意思是:

入学资格公用,只要付的起钱就能进

例:

He was headmaster of a public school in the West of England.

他是英格兰西部一所公学的校长。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!