网站首页
手机版

Fly in the face不是“脸上飞”,搞错就闹笑话了

更新时间:2024-01-16 21:59:54作者:优优

Fly in the face不是“脸上飞”,搞错就闹笑话了

其实Fly in the face不是“脸上飞”,搞错就闹笑话了的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解Fly in the face不是“脸上飞”,搞错就闹笑话了,因此呢,今天小编就来为大家分享Fly in the face不是“脸上飞”,搞错就闹笑话了的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

Fly in the face不是“脸上飞”,

fly on the wall也不是“墙上飞”

{ 今日问题 }

fly in the face是什么意思?

今天我们要说的短语跟fly有关。

第一个要说的就是fly in the face。

它的意思,可千万不能理解成字面上的“脸上飞”,而是go against:“违背”、“与………相悖”。例如:

This action flies in the face of the agreement.

这次行动与协议是相违背的。

除了fly in the face之外,另一个与fly有关的词组,也很容易被大家误会,它就是fly on the wall。

If you would like to be a fly on the wall when a particular thing happens, you would like to secretly hear what is said or see what happens.

当某事发生时,如果你想“在墙上飞”,就表示你希望偷偷或看到发生了什么。

所以,这个短语的意思就是“未被察觉的观察者”。

例如:

I would love to be a fly on the wall in John's house when he finds out his wife bought a new car without telling him.

我好想在约翰家里看看发生了什么,因为他的妻子偷偷给他买了一辆新车。

2、【免费外教课】

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!